Перевод "bolt action" на русский
Произношение bolt action (боулт акшен) :
bˈəʊlt ˈakʃən
боулт акшен транскрипция – 19 результатов перевода
The President's been shot.
The Commission would have us believe that after firing three bolt-action shots in 5.6 seconds Oswald
All this within a maximum of 90 seconds of the shooting.
Но, комиссия Уоррена хочет, чтобы мы поверили, что произведя три выстрела за 5,6 секунды,
Освальд оставил три гильзы прямо там, где и стрелял. Но, при этом, начисто стирает отпечатки с винтовки. Переносит ее на другой конец помещения.
И, все это за каких-то полторы минуты. Эй, ты!
Скопировать
Three experts and not one of them could do it.
They say that Oswald got off three shots with world-class precision from a manual bolt-action rifle in
According to his Marine buddies, he got Maggie's drawers.
Еще бы. Там было три эксперта, И ни у одного не вышло.
Нам утверждают, что Освальд произвел три выстрела с точностью снайпера. Да еще из винтовки с ручной зарядкой. И все за 6 секунд.
Его приятели по пехоте говорят, что он был мазилой, знаешь, что это значит?
Скопировать
- Bill, you take the point.
- They got bolt-action rifles.
- Same setup as Durango?
- Билл, что скажешь?
- У них магазинные винтовки.
- Та же расстановка, что и в Дюранго?
Скопировать
What type of gun do you use in hunting tigers, Mr. Bone?
I personally use a bolt-action Mauser with a very large bore.
Excuse me.
Какой тип ружья Вы используете,
Лично я пользуюсь нарезным Маузером большого калибра.
Извините.
Скопировать
He was 250 feet away and shooting at a moving target.
He got off three rounds with an Italian bolt-action rifle in six seconds and scored two hits, including
Do any of you know where these individuals learned to shoot?
Он был на расстоянии 250 футов и стрелял по движущейся цели.
Он сделал три выстрела из полуавтоматической винтовки за шесть секунд и два раза попал, в том числе, в голову!
Кто-нибудь из вас знает, где эти личности учились стрелять?
Скопировать
What? You mean like a rifle?
A .30-caliber bolt-action 700 with a carbon-one modification and a state-of-the-art Hensholdt tactical
-And it's staring straight at you.
Хочешь сказать, на винтовке?
700-тка 30-го калибра со скользяшим затвором, модификация Карбон-1 и уникальный тактический прицел Hensholdt.
- И он смотрит прямо на тебя.
Скопировать
Or that we're weirdly religious or something.
And on the third day, God created the Remington bolt-action rifle so that Man could fight the dinosaurs
And the homosexuals.
Или.. странные члены секты.
И на 3-ий день создал Он автомат Ремингтона.. ..дабы смог человек воевать с динозавтрами..
И гомосексуалами..
Скопировать
What's that gun?
Sako Bolt Action thirty-aught-six with...
Okay, we get it.
Что это за ружье?
"САКО", скользящий затвор, тридцать с чем-то, шесть...
Ясно, мы поняли.
Скопировать
Hey, check it out.
Take a gander at this Bolt action.
Scary, huh?
Эй, зацени.
Смотри, я умею делать, как Вольт.
Страшно?
Скопировать
And he blows his brains out.
Remington 700 bolt action.
That's the gun the shooter used.
А он вышиб себе мозги.
Ремингтон 700 с затвором.
Этим оружием пользуются профессионалы.
Скопировать
Classic sniper rifle.
- Bolt-action.
Venerable.
Классическая снайперская винтовка.
- Самозарядная.
Почитаемая.
Скопировать
Enfield Mark III, Circuit Judge, a Mosin, my current personal favorite.
Bolt Action.
It's heavy.
Карабины: Энфилд Марк III, Окружной судья, И Мосин, мой сегодняшний фаворит.
Затвор скользящий.
Он тяжелый.
Скопировать
Boss.
Bolt-action Winchester, thirty-ought-six.
Definitely been fired.
Босс.
Винчестер со скользящим затвором, под патрон 7,62×63.
Из неё точно стреляли.
Скопировать
He fired six shots.
His rifle looks old, bolt action.
- Should take him ten seconds to reload.
Он сделал шесть выстрелов.
Его винтовка выглядит старой, с затвором.
- Ему нужно 10 секунд, чтобы перезарядиться.
Скопировать
Finally, there's the matter of your weapons.
Seven long rifles, semi-automatic, bolt action, hand guns, thousands of rounds of ammo, powder, copper
[intense music]
И наконец есть дело с твоим оружием.
Семь полуавтоматических винтовок, затвор, ручное огнестрельное оружие, тысячи патронов, порошок, медь и конечно орудие убийства.
.
Скопировать
I'm gonna have to commandeer your weapon.
300 Winchester Magnum bolt action.
You'll do just fine.
Я вынуждена забрать ваше оружие.
О, полу-автоматическая винтовка .300 Винчестер Магнум.
Ты отлично подойдёшь.
Скопировать
If that's a concern, you ought to stick to bolts.
Good bolt-action rifle, if you jammed it, I'd wager you were setting out to do so.
Which brings us to the M40.
Если вас это беспокоит, лучше остановиться на однозарядной.
Если у вас заклинит такой затвор, ставлю пари, что вы это специально.
Что приводит нас к М-40.
Скопировать
Irving.
He's got a bolt action single-shot.
He needs time to reload.
Ирвинг.
У него однозарядная винтовка.
Ему нужно время, чтобы перезарядиться.
Скопировать
It's what you asked for.
Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times
I'll put it together for you.
То, о чём ты просил.
Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел.
Я соберу её для тебя.
Скопировать